Feedback for Translation of English Discussions #4373
Replies: 60 comments 60 replies
-
How/when can this be accessed via the official app? Will it be extended throughout? |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
Woah this is really cool. Does it use Google Translate? |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
Non-english comments/discussions are pretty uncommon in my experience but this thing just saved me a couple of clicks. Would be cool if I can toggle it to be always on for any non-english content because next time, if there is no popup about it, I would probably forget that there's such a thing. |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
The origin language detection is buggy, as a result, the translation is useless. |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
This feature is extremely useful when moderating the discussions for large projects where some people might not be native English speakers but still want to participate while avoiding the hassle of externally translating what they said. If the comments could be translated without needing to press a button, it'd be even more useful. I'd imagine server load could be reduced if the translation is done automatically when commenting rather than later on for every instance. |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
Always automatically translate to English and/or the user's preferred language (and add the option to view originals) instead of having to click to translate. |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
It has just been fixed! |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
Amazing! Sounds like it will make project management so much easier! |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
Interesting, does it use some variant of Bing translate that ignores code quotes ``? I previously researched on translating code-heavy documents but didn't have much progress because most translation providers also translate code quotes as well (for example, it translated |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
This comment was marked as off-topic.
This comment was marked as off-topic.
This comment was marked as off-topic.
This comment was marked as off-topic.
This comment was marked as off-topic.
This comment was marked as off-topic.
-
Sometimes English replies get translated and mostly the reason why is because of bad grammar. (Like I found in one community's discussions someone saying "no" and there being a translation and the translation only being "No" and it thinks it's spanish) |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
"No" translate to english |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
Can we please have an option to disable the option for Translation, or, even better, let GitHub know which languages I understand in my profile settings or so? There are so many bilingual people out there. Why would I ever want a translation if I can perfectly understand the original message? It's just unnecessary visual clutter. |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
This comment was marked as off-topic.
This comment was marked as off-topic.
-
No, this translation was useless. How to disable automatic translations? |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
This comment was marked as off-topic.
This comment was marked as off-topic.
-
The translation makes sense. |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
When will you fix "No" being translated to Spanish?? |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
Where exactly can I click on the menu(o_ _)ノ |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
While it's the same in Spanish, why is GitHub wrongly detecting a English language response and conversation in zufuliu/notepad4#997 (comment)? |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
WHY DOES GITHUB STILL TRANSLATE NO (SINCE IT THINKS IT'S SPANISH)? IT'S BEEN LIKE THIS FOR A YEAR |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
It thinks that "TempleOS" is Spanish, but doesn't change anything when I click to translate to English |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
First time seeing this feature: |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
Muito preciso 😂 |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
be careful when translating spanish I just translated "porque" and gave me "why" |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
My |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
Here's a strange (but harmless) one: AcademySoftwareFoundation/OpenImageIO#4787 (reply in thread) "I'll do my best!" is falsely identified as Portuguese! |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
Uh oh!
There was an error while loading. Please reload this page.
Uh oh!
There was an error while loading. Please reload this page.
-
Hello! 👋
This is a discussion for gathering user feedback on the beta release of English translations for Discussions.
To learn more about this feature and how to use it, see the changelog post.
Please use this discussion to share your experience using the new feature, and any ideas you have on how the experience could be improved.
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
All reactions